Votre site Internet s’adresse à plusieurs pays ? Vous souhaitez qu’il soit accessible en plusieurs langues ? Vous allez devoir mettre en oeuvre certaines bonnes pratiques pour optimiser le référencement de votre site web !
SEOh vous invite à faire le point sur ces quelques techniques :
Mais avant d’aborder les bonnes pratiques, qu’est-ce qu’un site multilingue ? Est-ce la même chose qu’un site multirégional ? Bien que la stratégie à mettre en place soit plus ou moins la même, ils ne définissent pas la même réalité. Ainsi, un site multilingue est disponible en plusieurs langues (Français/Anglais/Espagnol) alors qu’un site multirégional s’adresse à plusieurs pays (France/Belgique francophone).
Il ne faut pas penser la stratégie de référencement d’un site multilingue de la même manière que pour un site classique. Certaines méthodes doivent être mises en oeuvre pour éviter que Google n’indexe pas toutes vos pages, n’arrive pas à cibler ces dernières en fonction de la langue ou du pays et ne considère pas que votre site Internet se compose de contenu dupliqué.
Si vous utilisez un CMS, il faut savoir que certains plugins existent pour vous faciliter le travail. Cependant, même dans un cas comme celui-là, il peut être judicieux de faire appel à une agence de référencement pour éviter les erreurs !
Google donne des consignes aux webmasters pour le référencement de leur site multilingue. Vous pouvez les retrouver à cette adresse.
Pour compléter ces précieuses informations, SEOh vous conseille quelques bonnes pratiques :
Au final, le référencement multilingue est une combinaison de techniques qu’il faut mettre en place en plus des leviers traditionnels. Si vous avez le moindre doute par rapport à la mise en oeuvre de ces bonnes pratiques, n’hésitez pas à vous rapprocher de votre agence de référencement !
Possédez-vous un site multilingue ? Avez-vous eu des difficultés pour son référencement ? Quelles techniques avez-vous mis en oeuvre pour contourner les problématiques du multilingue ?